Descripción del producto:
El calentador de agua con bomba de calor funciona en principio como un aparato de aire acondicionado o como un frigorífico. Absorbe el calor del aire y lo transfiere para calentar agua. De ahí que también se denomine bomba de calor aerotérmica. Funciona con electricidad, pero es más eficiente que un calentador de agua eléctrico convencional.
Los calentadores de agua con bomba de calor todo en uno de alta eficiencia GOMON ofrecen una solución de calentamiento de agua innovadora y energéticamente eficiente para su hogar.

El depósito de agua de canela le ofrece una calidad de agua más saludable
Alta presión y resistencia a la fatiga que pasan 280.000 veces la prueba de pulso.
Alta resistencia a la corrosión porque el revestimiento de esmalte hace que la línea de soldadura de la placa de acero se separe con el agua, por lo que con una larga vida útil.
Nuestros tanques de esmalte de porcelana aprobados por CE, WATER MARK, ETL, WRAS, EN12977-3.
Intercambiador de calor de microcanales de alta eficiencia
Mayor área de intercambio de calor, Mejor efecto de transferencia de calor y Rendimiento más duradero.
El Coeficiente de Rendimiento del sistema puede alcanzar 3.85 incluso por encima.
No toca con el agua en el tanque de agua, por lo que el intercambiador de calor no tiene riesgo de corrosión, incrustaciones, fugas, etc.


Compresor de alta eficiencia
Al ser un compresor dedicado a la bomba de calor de una marca de renombre internacional, es más fiable en la adaptación del sistema y más silencioso en su funcionamiento.
Desescarche inteligente
Con un diseño de descongelación inteligente, puede resolver revolucionariamente los cuellos de botella de los intercambiadores de calor en el frío invierno, tales como escarcha y calentamiento lento, etc, lo que le permite pasar un invierno más cómodo.
Relación de oro 1:1
La unidad y el tanque de agua se emparejan con una relación de oro para eliminar el fenómeno de la falta de armonía, por lo que es más ahorro de energía y profesional.
Válvula de expansión eléctrica de control inteligente
La válvula de expansión eléctrica puede controlar el volumen de refrigerante con mayor precisión para garantizar que la unidad permanezca en el mejor estado.


Control táctil inteligente y cómodo
Visualización inteligente de la luz
Control WIFI
Imágenes y detalles reales:






Parámetros técnicos:
Model | KRS35C-160V | KRS35C-200V |
Tank Capacity | 160L | 200L |
Inner Tank Material | Enamelled Steel (Steel BTC340R, 2.5mm thickness) | Enamelled Steel (Steel BTC340R, 2.5mm thickness) |
Outer casing | Painted galvanized steel | Painted galvanized steel |
Tank Rated Working Pressure | 0.8MPa | 0.8MPa |
Waterproof grade | IPX4 | IPX4 |
Condenser | Micro-Channel Heat Exchanger | Micro-Channel Heat Exchanger |
Electric Element Power | 2000W | 2000W |
Heat Pump Rated Input | 415W | 415W |
Heat Pump Output | 1600W | 1600W |
Max. Input Power | 2700W | 2700W |
Heating Capacity | 35L/H | 35L/H |
Max. Water Temperature | 75℃ | 75℃ |
Voltage | ~220-240V / 50Hz | ~220-240V / 50Hz |
Refrigerant | R134a | R134a |
Energy efficiency Grade | Grade C | Grade C |
Inlet / Outlet size | ¾” | ¾” |
Control Method | Touch screen | Touch screen |
Noise Level | 45dB(A) | 45dB(A) |
Cómo funciona:
Los calentadores de agua con bomba de calor "todo en uno" son soluciones en las que el agua caliente sanitaria se calienta mediante una bomba de calor integrada.
- El ventilador inhala aire ambiente transfiriendo su energía al agente refrigerante en el evaporador cambiando así de líquido a gas.
- El gas se calienta aún más por compresión.
- En el condensador, el gas transfiere su calor acumulado al depósito de agua. Al enfriarse, se transforma de nuevo en fluido. La presión del fluido se reduce aún más mediante la válvula de expansión.
- La calefacción eléctrica de apoyo se pone en marcha sólo cuando es necesario en condiciones de funcionamiento insuficientes de la bomba de calor.


Diagrama de instalación del sistema
Manual de instalación y funcionamiento:
Queda terminantemente prohibido instalar, trasladar o reparar el calentador de agua por cuenta propia. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal profesional contratado por un distribuidor local o un punto de servicio designado.
Está estrictamente prohibido tirar del cable de alimentación, sustituir el cable de alimentación por sí mismo, o conectar o conducir el cable de alimentación a mitad de camino, de lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento ni encienda la máquina desenchufando o enchufando el cable de alimentación, ya que podría dañar el equipo.
Cuando limpie, mantenga y repare la máquina, por favor corte el interruptor de corriente y confirme que el ventilador se ha parado completamente antes de quitar la salida de aire. No lave el calentador con agua, existe riesgo de descarga eléctrica.
No accione el interruptor de alimentación ni el enchufe con las manos mojadas, existe riesgo de descarga eléctrica.
Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica, o un rayo podría dañar el calentador de agua.
Si no va a utilizar el calentador de agua durante mucho tiempo, apague el interruptor o desenchufe el cable de alimentación, de lo contrario podría producirse un accidente.
Las tuberías de entrada y salida y las tuberías de desagüe de condensación deben conectarse correctamente para garantizar que no haya fugas. Las tuberías de desagüe de condensación deben instalarse en pendiente descendente en un entorno libre de heladas y conectarse a la tubería de desagüe con el desplazamiento adecuado en el edificio para evitar pérdidas innecesarias.
Por favor, no introduzca los dedos, palos u otros objetos en la entrada y salida de escape de este calentador de agua. Debido al funcionamiento a alta velocidad de los ventiladores, pueden producirse lesiones.
Si se produce una fuga de refrigerante durante la instalación y el mantenimiento, ventile inmediatamente la habitación. Si la fuga de refrigerante entra en contacto con el fuego, pueden generarse gases tóxicos.
No sople la entrada y salida de escape del calentador de agua directamente a animales o plantas, o puede causar mala influencia.
El calentador de agua debe transportarse en posición vertical, tal como se indica, durante el transporte y la manipulación, con una inclinación máxima permitida no superior a 15°.
- Queda terminantemente prohibido instalar, trasladar o reparar el calentador de agua por cuenta propia. La instalación y el mantenimiento del producto deben ser realizados por personal profesional contratado por un distribuidor local o un punto de servicio designado.
- Está estrictamente prohibido tirar del cable de alimentación, sustituir el cable de alimentación por sí mismo, o conectar o conducir el cable de alimentación a mitad de camino, de lo contrario podría producirse una descarga eléctrica o un incendio.
- No desenchufe el cable de alimentación durante el funcionamiento ni encienda la máquina desenchufando o enchufando el cable de alimentación, ya que podría dañar el equipo.
- Cuando limpie, mantenga y repare la máquina, por favor corte el interruptor de corriente y confirme que el ventilador se ha parado completamente antes de quitar la salida de aire. No lave el calentador con agua, existe riesgo de descarga eléctrica.
- No accione el interruptor de alimentación ni el enchufe con las manos mojadas, existe riesgo de descarga eléctrica.
- Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación durante una tormenta eléctrica, o un rayo podría dañar el calentador de agua.
- Si no va a utilizar el calentador de agua durante mucho tiempo, apague el interruptor o desenchufe el cable de alimentación, de lo contrario podría producirse un accidente.
- Las tuberías de entrada y salida y las tuberías de desagüe de condensación deben conectarse correctamente para garantizar que no haya fugas. Las tuberías de desagüe de condensación deben instalarse en pendiente descendente en un entorno libre de heladas y conectarse a la tubería de desagüe con el desplazamiento adecuado en el edificio para evitar pérdidas innecesarias.
- Por favor, no introduzca los dedos, palos u otros objetos en la entrada y salida de escape de este calentador de agua. Debido al funcionamiento a alta velocidad de los ventiladores, pueden producirse lesiones.
- Si se produce una fuga de refrigerante durante la instalación y el mantenimiento, ventile inmediatamente la habitación. Si la fuga de refrigerante entra en contacto con el fuego, pueden generarse gases tóxicos.
- No sople la entrada y salida de escape del calentador de agua directamente a animales o plantas, o puede causar mala influencia.
- El calentador de agua debe transportarse en posición vertical, tal como se indica, durante el transporte y la manipulación, con una inclinación máxima permitida no superior a 15°.
- El equipo debe permanecer en posición vertical durante más de seis horas antes de su puesta en marcha y funcionamiento; de lo contrario, se dañará el compresor.
- Debe confirmar que no hay fugas en la tubería después de la instalación; Cuando se instala la tubería, la válvula unidireccional de alivio de presión y la arandela de sellado con pantalla de filtro deben instalarse correctamente. La válvula unidireccional de alivio de presión se ajustará a la presión de descarga no superior a 0,8 MPa y la acción de descarga manual se llevará a cabo regularmente (trimestralmente) para eliminar los depósitos de carbonato de calcio y probar que no hay obstrucción. Método de acción: tirar de la palanca de descarga hacia arriba hasta la posición horizontal. Si sale agua por el orificio de descarga de presión, se demuestra que no hay obstrucción. Si no sale agua, vuelva a colocar la palanca de descarga e informe a nuestro personal de mantenimiento para que lo repare.
- Durante el calentamiento de encendido, la válvula de seguridad puede gotear agua, lo cual es un fenómeno normal. Tenga en cuenta que el puerto de alivio de presión de la válvula de seguridad unidireccional está a una temperatura más alta y tenga cuidado para evitar quemaduras en el cuerpo. Este puerto de alivio de presión no debe bloquearse, de lo contrario la presión no podrá descargarse normalmente, lo que provocará la rotura del depósito del calentador de agua y fugas de agua.
- Una vez finalizados todos los trabajos de instalación, se puede conectar la alimentación después de una inspección cuidadosa y no se encuentra ningún fallo. Antes de la puesta en marcha, el depósito de agua debe estar lleno de agua (abra la válvula de entrada y salida de agua, compruebe si sale agua por el grifo de agua; si sale aire, siga descargando agua hasta que el flujo de agua sea estable).
- Cuando la unidad está en funcionamiento, la válvula de la tubería de entrada de agua del depósito de agua debe estar en estado abierto. Cuando el agua del grifo se corta o se detiene durante mucho tiempo, el tanque de agua debe estar lleno de agua cuando la máquina se vuelve a poner en marcha.
- Si se detectan condiciones anormales, como ruidos, olores, humo, aumento de temperatura, fugas, etc., corte inmediatamente el interruptor de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor o el servicio técnico designado.
- El código de barras del equipo y de las piezas principales es una prueba importante para que usted disfrute de la garantía gratuita, que no debe dañarse artificialmente, de lo contrario no disfrutará del servicio de garantía gratuito de esta máquina.
- El rango de temperatura ambiente para el funcionamiento de la bomba de calor es de 0°C a 43°C. Por favor, ajuste la temperatura adecuada y se recomienda no superar los 55°C. Se sugiere utilizar el modo inteligente para el funcionamiento automático.
- Retire los objetos que bloquean el aire en la entrada y salida de aire para garantizar que el aire del entorno de trabajo pueda intercambiarse completamente con el aire exterior, de lo contrario se reducirá la eficiencia energética del calentador de agua.
- La rejilla del filtro del calentador de agua debe limpiarse con frecuencia, de lo contrario afectará al efecto de calentamiento. Al limpiarlo, primero se debe cortar la corriente, y después de confirmar que el ventilador ha dejado de funcionar, se puede quitar el filtro, de lo contrario puede causar lesiones.
- Al principio del uso, por favor no apunte la boquilla hacia el cuerpo humano y el agua fría debe ser mezclada hasta que alcance la temperatura adecuada del agua antes de su uso.
- Durante el funcionamiento, el compresor sólo puede arrancar después de unos 3 minutos cuando se vuelve a conectar la alimentación tras la desconexión y se cambia el modo de funcionamiento. Esta es la función de protección ajustada, pero no el fallo de la máquina.
- Todos los dispositivos de protección de seguridad del equipo han sido ajustados antes de la entrega. No los ajuste usted mismo.
- Los aparatos deben instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado, y la línea fija debe estar equipada con un dispositivo de desconexión de polos completos con una separación de contactos de al menos 3 mm. Si el software de alimentación está dañado, para evitar peligros, debe ser sustituido por el fabricante o el departamento de mantenimiento o personal similar a tiempo completo. Si el cable del fusible de este equipo se desconecta, debe ser sustituido por un fusible tubular de 6,3A250V~ por personal profesional.
- El equipo debe instalarse como mínimo en un espacio de 1,5*1,5*2,5 metros y la distancia mínima permitida a la pared adyacente es de 30 centímetros.
- Asegúrese de que la presión del agua del grifo es de 0-0,8 MPa y la temperatura del agua de entrada es de 0°C-25°C.
- Cuando el agua fluye desde el tubo de drenaje de la válvula de alivio de presión durante la sobrepresión, es necesario mantener el tubo de drenaje conectado a la atmósfera e instalado en un entorno libre de heladas de forma continua hacia abajo.

1. Cubierta superior | 2. Boquilla de agua condensada | 3. Empalme de cable impermeable |
4. Salida de agua caliente | 5. varilla de magnesio | 6. Elemento calefactor eléctrico |
7. Entrada de agua fría | 8. Rejilla de entrada y salida de aire | 9. Manejar |
10. Pantalla de visualización |
Notas: Todas las ilustraciones que se muestran en este manual se basan en la apariencia del calentador de agua con fuente de aire modelo estándar, únicamente con fines de descripción de uso. La apariencia real estará sujeta al modelo adquirido.

速热模式 Modo de calentamiento rápido | 节能模式 Modo de ahorro de energía | 智能模式 Modo inteligente | 定时 Tiempo |
制热 Calefacción | 化霜 Descongelación | 关机 Apagar | 故障 Fallo |
设置 Configuración | 维护 Mantenimiento | 定时 Tiempo | 工作时段 Período de tiempo de trabajo |
待机时段 Periodo de tiempo de espera | 时段 Periodo de tiempo | 开始 Iniciar | 结束 Fin |
开关 Cambiar | 上调 Regulación positiva | 下调 Regulación a la baja | 模式 Modo |
Modo de funcionamiento básico
Encendido/apagado → modo → arriba/abajo → temporización
1. Presione el botón "on/off" al iniciar la máquina;
2. Presione "modo" y seleccione "modo de calentamiento rápido", "modo de ahorro de energía" o "modo inteligente";
① En el "modo de calentamiento rápido", tanto la energía del aire como la electricidad se utilizan para calentar a baja temperatura del agua, mientras que solo se utiliza electricidad para calentar a alta temperatura del agua;
② En el "modo de ahorro de energía", solo se utiliza energía del aire para calentar a baja temperatura del agua, mientras que la electricidad se utiliza para calentar a alta temperatura del agua;
③ En el "modo inteligente", el calentador de agua con fuente de aire puede ajustar y configurar automáticamente la temperatura del agua de acuerdo con la temperatura ambiente. Si la temperatura ambiente es más baja, el agua
la temperatura se fija en 60°C; Si la temperatura ambiente es superior, la temperatura del agua se fija en 55°C.
3. Presione el botón "on/off" nuevamente para detener el funcionamiento del calentador de agua con fuente de aire.
Ajuste de la temperatura del agua
Encendido/apagado → modo → arriba/abajo → temporización
Presione los botones "arriba" y "abajo" directamente para ingresar al estado de configuración de temperatura, presione los botones "arriba" y "abajo" para cambiar el valor de configuración (presione el botón "arriba" para aumentar 1 °C una vez y presione el botón "abajo" para disminuir 1°C una vez). Si no se realiza ninguna operación dentro de cinco segundos, la temperatura establecida actual se establecerá automáticamente como predeterminada y se saldrá del estado de configuración de temperatura.
Configuración de hora
Encendido/apagado → modo → arriba/abajo → temporización
Presione el botón "sincronización" y la parte horaria del reloj parpadeará. Presione los botones "arriba" y "abajo" para ajustar el número de horas. Después del ajuste, presione el botón "sincronización" para ingresar a la configuración de minutos. Se utiliza el mismo método para ajustar el número de minutos. Presione el botón "sincronización" nuevamente durante cinco segundos para salir del estado de configuración de este período de tiempo.
Configuración del período de tiempo de trabajo del modo de ahorro de energía
Encendido/apagado → modo → temporización → arriba/abajo
Presione el botón "modo" para cambiar al "modo de ahorro de energía" y luego presione el botón "sincronización" para ingresar al estado de configuración del período de tiempo de calefacción. Se pueden configurar tres grupos de horas de inicio de calefacción a su vez de acuerdo con las instrucciones en la pantalla (el botón "sincronización" se puede usar para cambiar los elementos de configuración del período de calefacción, y los botones "arriba" y "abajo" se pueden usar para cambiar el valor). Se pueden configurar como máximo tres grupos de periodos de tiempo de calefacción. Si no necesita tantos períodos de tiempo, la hora de inicio y finalización de los períodos de tiempo innecesarios se puede configurar como "00:00".

Notas:
- La ilustración anterior es sólo un diagrama esquemático de la apariencia, que puede ser algo diferente del objeto físico que usted compró. Por ejemplo, algunos modelos no están equipados con puerto de montaje de varilla de magnesio, puerto de tubería de circulación o salida de aguas residuales; La salida de aguas residuales o el puerto de circulación pueden realizarse añadiendo una unión en T.
- Por favor, instale la válvula de seguridad en el extremo de entrada de agua, y el par de apriete máximo de la válvula de seguridad no excederá de 80N.M.
- Para las zonas con severa termonatrita e incrustación, es necesario instalar el dispositivo de purificación de agua pre-posicionado, de lo contrario puede causar corrosión y daños en el tanque de almacenamiento. Demasiada incrustación también afectará al efecto de calentamiento y al rendimiento del agua.
- Por favor, mantenga la máquina en posición vertical, preferiblemente sobre un suelo sólido y nivelado (como una esquina del balcón, etc.) para evitar que vuelque. Si la máquina se va a instalar en un lugar abierto sin ninguna cubierta, se deben instalar medidas de refuerzo e impermeabilización/antirradiación para evitar que se caiga con el viento fuerte y se moje con la lluvia.
1. Preparación para la instalación
♦ Los instaladores profesionales prepararán las herramientas de instalación, los accesorios de instalación y los instrumentos de medición e inspección cualificados necesarios.
♦ Compruebe si el calentador de agua está en buen estado y si los documentos y accesorios que lo acompañan están completos.
♦ Lea atentamente el manual de instrucciones de esta máquina para comprender las funciones, métodos de operación, requisitos de instalación y métodos del calentador de agua.
♦ Compruebe el suministro eléctrico del cliente, y se debe utilizar corriente alterna de 220V/50HZ.
① La conexión eléctrica del calentador de agua generalmente adopta el circuito derivado dedicado, y su capacidad debe ser 1,5 veces mayor que la corriente máxima del calentador de agua.
② El dispositivo de protección contra fugas debe colocarse en una posición segura que no genere riesgo de descarga eléctrica, especialmente para garantizar que se instala en un lugar que no pueda ser salpicado por el agua.
③ Compruebe la toma fija independiente del calentador de agua mediante inspección visual y dispositivo de medición especial (detector de potencia, bolígrafo de prueba, medidor de resistencia de puesta a tierra, etc.) para asegurarse de que la conexión del cable bajo tensión, el cable cero y el cable de tierra es correcta, con una puesta a tierra fiable.
④ Compruebe cuidadosamente si los contadores de energía eléctrica, los cables y la capacidad de la toma fija independiente cumplen los requisitos del calentador de agua. Se recomienda equipar este equipo con cable de energía y toma fija que soporten 25A, y se elegirá fusible de 20A.
♦ Compruebe la presión del agua del grifo con el manómetro. Si la presión del agua del grifo es superior a 0,7MPa, es necesario instalar una válvula de alivio de presión en la tubería de entrada de agua, que deberá estar lo más alejada posible del calentador de agua.
♦ Compruebe la calidad del agua local para asegurarse de que el agua utilizada alcanza el estándar de agua potable neutra.
Para las zonas con termonatrita e incrustación severas, el dispositivo de purificación de agua preposicionado debe ser instalado por cuenta del usuario, de lo contrario el tanque de agua puede corroerse y dañarse. Demasiada incrustación también afectará el efecto de calentamiento y la capacidad de almacenamiento de agua.
♦ Ayude al usuario a seleccionar el lugar de instalación del calentador de agua.
① La base de instalación debe ser sólida para garantizar que la superficie de instalación pueda soportar 2 veces el peso del calentador de agua lleno de agua, y está estrictamente prohibida la instalación de plugins.
② Asegúrese de que el suelo de instalación esté nivelado para que sea conveniente eliminar el agua condensada y mantener la estabilidad de la máquina.
③ Conveniente para instalar la tubería de conexión y la conexión eléctrica, y asegúrese de que hay suficiente espacio para la instalación y el mantenimiento.
④ Este calentador de agua debe instalarse en la plataforma de nivel sólido con aire seco, al abrigo de la lluvia y una buena ventilación, y no se realizará la instalación de plugin de pared. Si se instala en un espacio hermético, deben instalarse tuberías de entrada y salida de aire para evitar problemas como el desbordamiento del agua, el ruido y el descenso de la temperatura interior.
⑤ Se sugiere instalarlo en un espacio protegido de la lluvia y los rayos ultravioleta, como un balcón, y no debe haber obstrucciones en la entrada y salida de aire del equipo. Si se instala en la esquina de la pared, la entrada y salida de aire deben mantenerse a 50 centímetros del cuerpo de la pared.
⑥ Si el equipo se instala en la parte metálica del edificio, el aislamiento eléctrico debe estar bien realizado y deben cumplirse las normas pertinentes de los equipos eléctricos.
⑦ Por favor, no instale este calentador de agua en lugares con ambiente húmedo e interferencias electromagnéticas que puedan tener fugas de gases inflamables, explosivos y corrosivos.
⑧ Evite los lugares propensos a resonancias.
⑨ Intente acortar la longitud de la conexión entre el calentador de agua y el punto de agua.
2. Instalación y funcionamiento
♦ Los instaladores profesionales no deben sustituir, omitir o cambiar al azar los accesorios de acompañamiento utilizados para la instalación del calentador de agua de fuente de aire, y los dispositivos adicionales que se instalen deben equiparse e instalarse en su lugar de acuerdo con la normativa.
♦ La estructura de garantía de seguridad del edificio no deberá dañarse durante la instalación. La superficie de contacto de la instalación tendrá suficiente capacidad portante.
♦ Las tuberías y accesorios de instalación y conexión de los usuarios deberán cumplir las normas nacionales.
♦ En la tubería de entrada de agua se debe instalar una válvula unidireccional, la dirección de la válvula debe ser correcta, el puerto de alivio de presión de la válvula unidireccional de alivio de presión se instalará hacia abajo, un extremo de la tubería de descarga con una longitud adecuada se instalará firmemente en el puerto de alivio de presión de la válvula de alivio de presión y el otro extremo debe conducir a un desagüe en el suelo para garantizar una tubería de desagüe lisa sin trampa; mientras tanto, se reservará suficiente espacio de mantenimiento para un mantenimiento y reparación convenientes en el futuro.
♦ Las tuberías de entrada y salida de agua deben estar bien conectadas con una dirección razonable, para garantizar la ausencia de fugas y un buen aislamiento de las tuberías.
♦ Después de la instalación, este equipo deberá llenarse de agua. Abra cualquier grifo de agua en la salida de agua (si hay instalada una válvula mezcladora de agua, por favor gire la manija de la válvula mezcladora de agua a la posición de alta temperatura) del equipo y luego abra la válvula de entrada; en este punto, el agua comienza a llenar el equipo e indica que el equipo se ha llenado con agua cuando el agua fluye uniformemente desde el grifo de agua; entonces, el grifo de salida de agua puede cerrarse (o enroscar la manija de la válvula mezcladora de agua a la posición cerrada).
3. Inspección y funcionamiento de prueba
♦ Compruebe las juntas para asegurar que no haya fugas.
♦ Compruebe el efecto de puesta a tierra de la toma de corriente fija, asegúrese de que la intensidad de corriente transportada por la toma y el cable es suficiente, con cable de puesta a tierra y buena conexión a tierra, y que las posiciones de cableado del cable vivo, el cable cero y el cable de tierra son correctas.
♦ Compruebe el sistema interno: compruebe si la tubería de proceso, el compresor, el evaporador, el controlador y otros componentes principales del sistema están deformados o rotos.
♦ Comprobar el sistema de distribución: comprobar si la tensión de alimentación es normal, si el tornillo de unión de cada línea de alimentación principal está bien cerrado, si la línea está distribuida de acuerdo con los requisitos de la línea de distribución y si el cable de tierra está bien conectado.
♦ Compruebe el calentador de agua de fuente de aire: compruebe si todos los tornillos de fijación y los tornillos mecánicos están sueltos.
♦ Para el sistema instalado con tuberías de entrada y salida de agua, las tuberías de entrada y salida de agua y las tuberías de drenaje de agua condensada deben estar desbloqueadas.
♦ Asegúrese de que el equipo permanezca en posición vertical durante más de 6 horas antes de enchufarlo a la corriente y ponerlo en marcha para su funcionamiento (ajuste los parámetros de acuerdo con el manual).
♦ Conecte la alimentación y compruebe la fiabilidad del interruptor de protección contra fugas. El enchufe de protección contra fugas debe ser probado antes de su uso y el método de prueba es el siguiente: pulse el botón "reset", la luz indicadora se enciende después de la liberación, a continuación, pulse el botón "test", se produce el disparo y la luz indicadora se apaga, lo que demuestra que el enchufe de protección contra fugas se puede utilizar normalmente. Tras pulsar el botón de "reset", la luz indicadora se enciende y el equipo queda alimentado para su funcionamiento. Si no se dispara y se apaga después de pulsar el botón "test", indica que el enchufe de protección contra fugas está dañado y, por favor, sustitúyalo.
♦ Compruebe la carcasa y los lugares con posibles fugas de electricidad con un bolígrafo de prueba o un multímetro para asegurarse de que el calentador de agua es seguro y normal.
♦ Compruebe cuidadosamente si hay algún fenómeno anormal en el funcionamiento del calentador de agua de fuente de aire. Si hay un sonido anormal, la energía debe ser cortada inmediatamente para su inspección y la energía puede ser conectada de nuevo sólo después de que se elimine la anormalidad.
Asuntos de mantenimiento diario que requieren atención
Un mantenimiento cuidadoso y una inspección temprana pueden prolongar la vida útil del equipo y ahorrar carga eléctrica.
- Para el cuidado y mantenimiento del equipo, es necesario apagar primero la máquina con el controlador y luego desconectar el
- Durante el cuidado y mantenimiento del equipo, no se pare en la superficie inestable de la mesa, de lo contrario la mesa se inclinara y causara
- En principio, el usuario no debe abrir la carcasa de la máquina por sí mismo o tocar la aleta de la maquinaria y otros accesorios bajo la condición de que la carcasa de la máquina se abre por el personal de mantenimiento profesional, de lo contrario dará lugar a
- Por favor, pida al personal profesional que limpie la rejilla del filtro de entrada de aire por su cuenta con regularidad, y límpielo con agua limpia después del desmontaje de acuerdo con el polvo.
- Después de dos años de uso, la varilla de magnesio se desgastará naturalmente y necesita ser reemplazada Como la varilla de magnesio es un producto de protección consumible natural, necesita ser reemplazada a su propio costo para asegurar la vida útil del tanque de almacenamiento. Si la varilla de magnesio no se sustituye con regularidad, los daños del acumulador no estarán cubiertos por la garantía.
- Limpie regularmente el acumulador de calefacción:
- Para garantizar la calidad del agua caliente, siga los siguientes pasos para limpiar el acumulador de calefacción
① Cierre la llave esférica de entrada;
② Abra la válvula de bola de desagüe;
③ Abra el grifo de agua caliente en el extremo del usuario, y vacíe el agua del tanque de almacenamiento de agua;
④ Cierre la válvula de aguas residuales, abra la válvula de bola de entrada, lave el tanque de almacenamiento de agua y luego abra la válvula de aguas residuales; Enjuague repetidamente hasta que el agua de la salida de aguas residuales esté limpia;
⑤ Después de limpiar el tanque de almacenamiento de agua, abra la válvula de entrada y salida de agua hasta que la entrada de agua caliente pueda descargar agua de manera normal y uniforme.
- Compruebe regularmente si el cable de alimentación del equipo está en buen estado y si el tapón de protección contra fugas funciona Si hay algún problema, póngase en contacto con el distribuidor local.
Cuidado y mantenimiento de piezas eléctricas
Limpie el cable de alimentación y la pantalla directamente con un paño suave y seco. Si hay suciedad que no se puede limpiar, límpiela con un paño suave humedecido en detergente neutro y mientras tanto preste atención a lo siguiente:
- No limpie la unidad. Si entra agua en el calentador de agua con fuente de aire, provocará un mal funcionamiento del calentador de agua con fuente de aire, descargas eléctricas y otros accidentes.
- El equipo se puede limpiar con un paño suave y húmedo escurrido
- Al limpiar el panel, no aplique demasiada fuerza o el panel podría dañarse
- No limpie el panel con una bola de tela metálica, un cepillo, etc., de lo contrario se dañará la carcasa.
- No utilice alcohol, gasolina, diluyente de laca, polvo para pulir ni otros productos químicos y disolventes para limpiar el equipo, ya que estas sustancias dañarán el
Realice el siguiente trabajo antes de que el equipo esté inactivo durante un período prolongado
- Desconecta la alimentación
- Vaciar el tanque de almacenamiento de agua y la tubería y cerrar cada válvula
- Los componentes internos de la unidad deben inspeccionarse y limpiarse. Comuníquese con el distribuidor local.
Después de estar inactivo por un período de tiempo, el equipo debe ser revisado antes
- Revise la entrada y salida de aire de la máquina, limpie oportunamente el polvo que afecta el uso normal y elimine las materias extrañas que bloquean la entrada de aire.
- Compruebe si la tubería y el cuerpo de la válvula del tanque de almacenamiento de agua están dañados o bloqueados, si las interfaces tienen fugas, si el motor principal emite un sonido anormal, etc. Si es necesario, solucione el problema
Análisis de fallos
Fallos y causas del calentador de agua con fuente de aire.
Fault state | Possible causes of fault | Disposal measures |
The unit doesn’t work | Power failure Loose power connection of the unit Control power fuse blow of the unit | Disconnect the power switch and check if the power supply is energized Reconnect the power Replace with a new fuse |
The heating capacity of the unit is low | Insufficient refrigerant Poor insulation of pipe Poor heat dissipation of air heat exchanger Filter screen clogging | Perform leakage detecting and fill refrigerant Strengthen insulation of water circulation pipe Wash the air heat exchanger Clean the filter screen |
The compressor doesn’t work | Power failure Damage of the compressor relay of electronic control mainboard Loose wire connection Overheating protection of compressor | Identify the cause and solve the power failure Replace the controller Identify the loose spots and fix them Find out the cause of overheating and turn on the machine after troubleshooting |
The compressor runs with a large noise | Insufficient lubricating oil Damage of the internal parts of compressor | Add lubricating oil Replace the compressor |
The fan doesn’t work | The fastening screw of the fan is loose The fan motor is burnt out The fan relay or capacitor of the main control board is damaged | Fasten the screw Replace the fan Replace the controller and capacitor |
The compressor runs without heating | Refrigerant leakage Compressor failure | Perform leakage detecting and fill it with a standard dosage of refrigerant Replace the compressor |
Excessive exhaust pressure | Excessive refrigerant There is air in the system | Discharge excess refrigerant Re-vacuum and fill refrigerant |
Low inspiratory pressure | Insufficient system refrigerant Filter clogging | Fill refrigerant quantitatively Replace the filter |
Special symbol description
Name | Symbol | State | Function or meaning |
Shutdown symbol | Shutdown | Normally on | It is currently in the shutdown state |
Heating symbol | Heating | Normally on | Being heated |
Heating symbol | Heating | Flickering | Heating delay |
Defrosting symbol | Defrosting | Normally on | Being defrosted |
Defrosting symbol | Defrosting | Flickering | Defrosting start or end delay |
Defrosting symbol | Defrosting | Flickering | Refrigerant filling or recycling |
Warning symbol | Fault | Normally on | An alarm is currently taking place |
Rapid heating mode symbol | Rapid heating mode | Normally on | Control the temperature of the water according to the rapid heating mode |
Energy saving mode symbol | Energy saving mode | Normally on | Control the temperature of the water according to the energy saving mode |
Intelligent mode symbol | Intelligent mode | Normally on | Control the temperature of the water according to the intelligent mode |
Timing control symbol | Timing | Normally on | It is currently in the timing control mode |
Working time period symbol | Working time period | Normally on | It is currently in the timing working time period |
Standby time period symbol | Standby time period | Normally on | It is currently in the standby time period |
Time period 1 symbol | Time period 1 | Normally on | Set the time of time period 1 |
Time period 2 symbol | Time period 2 | Normally on | Set the time of time period 2 |
Time period 3 symbol | Time period 3 | Normally on | Set the time of time period 3 |
Time period start symbol | Start | Normally on | Set the start time of the working time period |
Time period end symbol | End | Normally on | Set the end time of the working time period |
Celsius symbol | °C | Normally on | The current display is in Celsius |
Setting symbol | Setting | Normally on | It is currently in the parameter setting state |
Maintenance symbol | Maintenance | Normally on | It is currently in the maintenance mode |
System fault codes, causes and disposal measures
Code | Causes | Actions |
Err | Data access fault | None |
E01 | Fault of water temperature sensor of heat pump | Use the electrically heated water temperature control heat pump for heating |
E02 | Fault of electrically heated water temperature sensor | Use heat pump water temperature display and stop using the heating function |
E03 | Fault of temperature sensor | Fault of ambient temperature-related functions |
E04 | Fault of exhaust temperature sensor | Fault of exhaust high temperature protection function |
E05 | Fault of coil temperature sensor | Defrost according to the set way and open the electronic expansion valve to the initial opening |
E06 | Fault of suction temperature sensor | Open the electronic expansion valve to the initial opening |
E11 | Excessive pressure alarm | Suspend the use of compressor heating or lock the controller |
E12 | Low pressure alarm | Suspend the use of compressor heating or lock the controller |
E21 | Exhaust high temperature protection | Suspend the use of compressor heating |
— | The communication between the hand-operated panel and the main control board is abnormal. | The main control board works according to the set parameters |
—:一 | Clock malfunction | In the timing control mode, it is considered to be in the working time period |
Paquete
Participamos en los programas de reciclaje de varios países para garantizar un reciclaje óptimo. Todos nuestros materiales de embalaje son ecológicos y reciclables.
Equipo viejo
Los equipos viejos que contengan materiales valiosos deben reciclarse. Estos componentes pueden separarse y combinarse fácilmente y también marcarse en consecuencia. Por lo tanto, estos componentes pueden clasificarse y reciclarse o eliminarse.
Antes del final de la vida útil de este equipo, el personal que tenga calificaciones operativas para el circuito de refrigeración debe reciclar el refrigerante del sistema de sellado basándose en la consideración preferida de protección ambiental.