Descripción del producto:
El calentador de agua con bomba de calor funciona en principio como un aparato de aire acondicionado o como un frigorífico. Absorbe el calor del aire y lo transfiere para calentar agua. De ahí que también se denomine bomba de calor aerotérmica. Funciona con electricidad, pero es más eficiente que un calentador de agua eléctrico convencional.
Los calentadores de agua con bomba de calor todo en uno de alta eficiencia de GOMO ofrecen una solución de calentamiento de agua innovadora y energéticamente eficiente para su hogar.

El depósito de agua esmaltada le ofrece una calidad de agua más saludable
Alta presión y resistencia a la fatiga que pasan 280.000 veces la prueba de pulso.
Alta resistencia a la corrosión porque la capa del esmalte hace la línea de soldadura de la placa de acero seperate con agua, tan con vida laboral larga.
Nuestros tanques de esmalte de porcelana aprobados por CE、WATER MARK、ETL、WRAS、EN12977-3.
Intercambiador de calor de microcanales de alta eficiencia
Mayor área de intercambio de calor, mejor efecto de transferencia de calor y rendimiento más duradero.
El grado de eficiencia energética del sistema puede llegar a 4,08 incluso por encima.
No toca con el agua en el tanque de agua, por lo que el intercambiador de calor no tiene riesgo de corrosión, incrustaciones, fugas, etc.


Compresor de alta eficiencia
Al ser un compresor dedicado a la bomba de calor de una marca de renombre internacional, es más fiable en la adaptación del sistema y más silencioso en su funcionamiento.
Desescarche inteligente
Con un diseño de descongelación inteligente, puede resolver revolucionariamente los cuellos de botella de los intercambiadores de calor en el frío invierno, tales como escarcha y calentamiento lento, etc, lo que le permite pasar un invierno más cómodo.
Relación de oro 1:1
La unidad y el tanque de agua se emparejan con una relación de oro para eliminar el fenómeno de la falta de armonía, por lo que es más ahorro de energía y profesional.
Imágenes y detalles reales:






Parámetros técnicos:
Model | KRS118B-350V | KRS118B-420V |
Capacity | 350L | 420L |
Inner tank material | Enameled Steel (Steel BTC340R, 2.5mm) | Enameled Steel (Steel BTC340R, 2.5mm) |
Outer casing | Painted galvanized steel | Painted galvanized steel |
Insulation | Polyurethane foam, 45mm | Polyurethane foam, 45mm |
Rated working pressure | 0.8MPa | 0.8MPa |
Waterproof grade | IPX4 | IPX4 |
Condenser | Micro-Channel Heat Exchanger | Micro-Channel Heat Exchanger |
Voltage | ~220-240V / 50Hz | ~220-240V / 50Hz |
Heat capacity | 5300W | 5300W |
Rated Power | 1300W | 1300W |
COP | 4.08 | 4.08 |
Refrigerant | R134a | R134a |
Energy Efficiency Grade | Grade B | Grade B |
Inlet / Outlet size | ¾” | ¾” |
Electric heater | 2500W | 2500W |
Control Method | Remote display | Remote display |
Dimensions | 675×937×1720 | 735×1006×1720 |
Cómo funciona:
Los calentadores de agua con bomba de calor "todo en uno" son soluciones en las que el agua caliente sanitaria se calienta mediante una bomba de calor integrada.
- El ventilador inhala aire ambiente transfiriendo su energía al agente refrigerante en el evaporador cambiando así de líquido a gas.
- El gas se calienta aún más por compresión.
- En el condensador, el gas transfiere su calor acumulado al depósito de agua. Al enfriarse, se transforma de nuevo en fluido. La presión del fluido se reduce aún más mediante la válvula de expansión.
- La calefacción eléctrica de apoyo se pone en marcha sólo cuando es necesario en condiciones de funcionamiento insuficientes de la bomba de calor.


Diagrama de instalación del sistema
Manual de instalación y funcionamiento:
Si el calentador de agua se instala en un sistema cerrado de suministro de agua, deben tomarse medidas para evitar el reflujo de agua caliente; por ejemplo, se instala una válvula de retención en la tubería de suministro de agua fría para evitar el reflujo de agua caliente debido a la dilatación térmica.
Antes de accionar manualmente la válvula de seguridad de temperatura y presión (en lo sucesivo, válvula P/T), deben tomarse medidas preventivas para evitar el riesgo de quemaduras por el agua caliente que sale de la válvula P/T.
La dilatación térmica del sistema cerrado de suministro de agua puede hacer que la válvula P/T libere presión periódicamente. Póngase en contacto con el proveedor del calentador de agua para saber cómo corregir esta situación. NO BLOQUEE LA VÁLVULA P/T.
La válvula P/T debe inspeccionarse cada 6 meses para comprobar su funcionamiento o sustituirse en un intervalo no superior a 2 años. La válvula P/T debe sustituirse con mayor frecuencia en las zonas de alta incidencia de hundimientos de agua.
Al utilizar y reutilizar el refrigerante, respete la normativa medioambiental pertinente. No está permitido verter el refrigerante al medio ambiente. Para este equipo se utiliza el refrigerante R134a, que no es inflamable y no tiene efectos devastadores sobre la capa de ozono.
Al procesar o poner en funcionamiento componentes relacionados con el circuito de refrigerante, debe descargarse el refrigerante para garantizar un funcionamiento seguro.
La prueba de aislamiento de alta presión del calentador de agua sólo puede realizarse entre el cable bajo tensión y el cable de tierra, así como entre la línea nula y el cable de tierra. La prueba entre el cable vivo y la línea nula dañará el equipo electrónico.
Toda la instalación eléctrica y el cableado deben ser realizados por profesionales cualificados y estar sujetos a las normas de cableado y a los requisitos de la autoridad local.
Riesgo de descarga eléctrica: Desconecte la alimentación antes de realizar reparaciones en el equipo. De lo contrario, podrían producirse lesiones personales graves o incluso la muerte.
Cuando se repare la placa de circuitos, el controlador o la pantalla, primero se etiquetarán todos los cables y luego se desconectarán. Los errores de cableado pueden provocar un funcionamiento incorrecto y peligroso. El cableado debe ser reconfirmado después de la reparación.
El depósito de agua puede agrietarse debido a las bajas temperaturas. No desconecte la alimentación del equipo. Si es necesario desconectar la alimentación o se produce un corte de corriente, y puede haber grietas por congelación debido a las bajas temperaturas, se debe descargar el agua del depósito de agua.
No almacene ni utilice gasolina u otros gases y líquidos inflamables, explosivos o corrosivos cerca de este equipo.
Los calentadores de agua deben ser instalados, puestos en servicio y reparados por personal autorizado de acuerdo con las leyes y reglamentos locales.
Debe asegurarse de que el área circundante del equipo instalado esté limpia y libre de materiales inflamables y corrosivos como gasolina y otros gases y líquidos inflamables, explosivos y corrosivos, etc.
La alimentación eléctrica del calentador de agua sólo puede conectarse después de que el depósito de agua se haya llenado de agua.
Las temperaturas del agua superiores a 50 °C pueden provocar quemaduras o escaldaduras graves e incluso la muerte. Compruebe la temperatura del agua antes de bañarse o ducharse.
Prevenga el riesgo de escaldadura por agua a alta temperatura:
Para evitar las escaldaduras causadas por una temperatura excesivamente alta del agua, recomendamos instalar un limitador de temperatura en la unión de la tubería de agua caliente y la salida de agua sanitaria (es decir, el inodoro y el cuarto de baño). Esto mantendrá la temperatura del agua en la salida por debajo de 50 °C, lo que puede reducir el riesgo de escaldaduras.
Las temperaturas del agua superiores a 50 °C pueden provocar escaldaduras graves, por lo que deben tenerse en cuenta la normativa y los requisitos locales relativos a los límites de temperatura principalmente para el agua caliente sanitaria personal.
Los calentadores de agua deben ser instalados por personal autorizado y la instalación debe cumplir las leyes y normativas locales y los requisitos de la organización de supervisión.
Un funcionamiento defectuoso puede provocar la muerte o lesiones graves.
En este manual se han indicado claramente los posibles riesgos. No nos hacemos responsables de las consecuencias derivadas de no aplicar el equipo de acuerdo con los requisitos de este manual.
♦ Fácil de manejar
El equipo adopta el panel de control fácil de usar, que es fácil de operar para los usuarios.
Ahorro de energía y protección del medio ambiente
El equipo calienta el agua absorbiendo energía del aire circundante y liberándola en el agua almacenada en el tanque, por lo que es muy eficiente energéticamente. Si la temperatura ambiente es baja, la capacidad de calentamiento de la bomba de calor disminuirá, y entonces se puede utilizar el calentador eléctrico auxiliar como respaldo.
♦ Protección contra sobrecalentamiento
El depósito de agua está equipado con un dispositivo de protección del termostato situado encima del calentador eléctrico y está en contacto con la superficie interior del depósito. Si la temperatura del agua alcanza la temperatura preestablecida o no hay agua en el depósito por cualquier causa, el termostato cortará automáticamente el circuito de alimentación del calentador eléctrico.
Cuando la temperatura del agua sea superior a 90 °C, el dispositivo de protección manual del termostato cortará el suministro eléctrico. Si más tarde la temperatura vuelve al nivel normal, es necesario encender el termostato mediante rearme manual.
♦ Desescarche automático
En el estado de funcionamiento de la bomba de calor, el equipo se descongelará automáticamente para garantizar la eficiencia térmica.
♦ Protección de la temperatura o la presión del agua
Para su seguridad, el equipo está equipado con una válvula P/T. Si la presión del depósito alcanza 800 kPa o la temperatura llega a 90°C, la válvula se abrirá automáticamente para permitir que la presión o la temperatura desciendan a un valor seguro.
♦ Presión de suministro de agua
El calentador de agua está diseñado para conectarse directamente a la red de agua. Cuando la presión del suministro de agua supere los 800 kPa, deberá instalarse una válvula limitadora de presión. La presión mínima de suministro de agua de 200 kPa es necesaria para garantizar el suministro normal de agua del calentador de agua.
Si la válvula P/T u otros dispositivos de seguridad han sido manipulados o no se han instalado de acuerdo con las instrucciones de este manual, la empresa no se hará responsable de las consecuencias.
2.2 Modo de funcionamiento
♦ Modo AUTO:
Ajuste de la temperatura del agua: 35~75°C;
La bomba de calor puede calentarse hasta 65°C como máximo, y se apagará cuando la temperatura del agua se caliente a 65°C.
♦ Modo Eco (Modo de ahorro de energía).
Es un modo temporizado.
La bomba de calor arrancará y se apagará automáticamente cuando el tiempo de arranque y apagado esté preestablecido. Puede calentarse hasta 65°C como máximo, y se apagará cuando la temperatura del agua se caliente a 65°C.
Nota: La temperatura de salida del agua caliente por defecto es de 55°C.
2.3 Aspecto del producto
[1] Entrada de aire
[2] Salida de aire
[3] Depósito de agua
[4] Pie
Por regla general, el equipo debe embalarse erguido y el depósito de agua debe almacenarse o transportarse como depósito de agua vacío. En caso de transporte a corta distancia, deberá tenerse en cuenta un ángulo de inclinación máximo de 30°. Tanto en el transporte como en el almacenamiento, la temperatura ambiente debe estar comprendida entre -20 °C~
+60°C.
3.2 Manipulación
Cuando se manipula y transporta con una carretilla elevadora, el equipo debe estar fijado al palé en todo momento. La
velocidad de elevación debe mantenerse en el límite más bajo. Debido al peso superior, deben tomarse medidas antivuelco. Para evitar cualquier daño, el equipo debe colocarse sobre una superficie nivelada.
Para la manipulación manual, es necesario asegurarse de que la cinta elevadora y la paleta se utilizan para la parte inferior.
Debe tenerse en cuenta que el ángulo de inclinación máximo permitido no puede superar los 30°. Si no puede evitarse la inclinación durante la manipulación y el transporte, el equipo sólo podrá ponerse en funcionamiento una hora después de haberse colocado en posición vertical definitiva.
El uso de dispositivos no autorizados puede acortar la vida útil del calentador de agua y puede provocar la muerte y daños materiales. El fabricante no se hace responsable de ninguna pérdida o daño causado por el uso de tales dispositivos no autorizados.
4.1 Requisitos del espacio de instalación
Requisitos de espacio para la instalación: para no afectar al flujo de aire, asegúrese de que los requisitos de espacio del equipo son los que se muestran.
4.1.1 Lugar de instalación y requisitos de espacio
El calentador de agua se instalará en un lugar limpio y lo más cerca posible de la zona con la máxima demanda de agua caliente. Las largas tuberías de agua caliente no aisladas desperdiciarán energía y agua.
Cuando se coloque el calentador de agua, deberá reservarse el espacio necesario para su correcto mantenimiento, es decir, el espacio necesario para retirar la tapa superior, acceder a la válvula P/T y retirar e instalar la varilla de ánodo.
Todo el calentador de agua puede ser desmontado para su futuro mantenimiento, por lo que el calentador de agua y las tuberías de agua deben estar protegidos para evitar daños causados por el frío intenso y ambientes corrosivos.
En el lugar donde se instale el calentador de agua, debe haber suficiente drai
Si se aplica algún material aislante o recubrimiento en el exterior del calentador de agua, es necesario tener en cuenta los siguientes puntos:
♦ No cubra la válvula P/T.
♦ No cubra la tapa del calentador eléctrico auxiliar.
♦ No cubra las marcas de funcionamiento, advertencias y otras marcas del calentador de agua.
♦ No cubra la entrada y salida de aire.
♦ No cubra la unidad de control del calentador de agua.
5.2 Advertencia de seguridad
No encienda el calentador de agua si el interruptor de suministro de agua fría está apagado.
Desconecte la alimentación eléctrica si el calentador de agua está sobrecalentado o sujeto a incendio, inundación u otros daños físicos.
La instalación, la puesta en servicio, el mantenimiento y la limpieza del calentador de agua deben ser realizados por técnicos profesionales o personal de mantenimiento.
5.3 Instrucciones de funcionamiento
Antes de accionar manualmente la válvula P/T, asegúrese de que nadie estará expuesto a peligro por entrar en contacto con el agua caliente liberada por la válvula. Es posible que el agua no se caliente hasta el nivel de escaldadura, sin embargo, sigue siendo necesario utilizar un tubo de drenaje adecuado para liberar el agua y evitar posibles lesiones o daños materiales.
La liberación periódica de la válvula P/T forma parte del funcionamiento normal. Esto se debe a que en un sistema de agua cerrado se produce una expansión térmica que provoca un aumento de la presión. Si dicha liberación se vuelve excesivamente frecuente y continua, póngase en contacto con el proveedor de servicios postventa y no bloquee la salida de la válvula.
Nota: Un mantenimiento adecuado del calentador de agua le proporcionará una vida útil más larga, fiable, sin problemas y económica.
Se recomienda establecer un programa regular de mantenimiento preventivo para que lo sigan los usuarios.
6.1 Precauciones de inspección y mantenimiento
Se recomienda que las inspecciones periódicas del controlador, los elementos calefactores y el cableado sean realizadas por personal de servicio eléctrico cualificado.
Se recomienda inspeccionar y limpiar el evaporador y el circuito de refrigeración cada 5 años para detectar la presencia de polvo y residuos. En ambientes polvorientos, deben inspeccionarse y limpiarse con mayor frecuencia.
6.2 Elementos de inspección
6.2.1 Válvula P/T
La palanca de la válvula debe levantarse y soltarse al menos una vez cada 6 meses para garantizar el funcionamiento flexible de la válvula.
Se dejará salir unos litros de agua de la válvula para lavar el cuerpo de la válvula, pero el agua drenada deberá conectarse a un tubo de desagüe externo para que fluya hasta el desagüe del suelo.
Queda terminantemente prohibido sustituir la válvula P/T existente por una válvula P/T superior a la presión nominal especificada por el calentador de agua.
Si el cuerpo de la válvula no puede drenar el agua cuando se abre la palanca de liberación o no se puede sellar bien cuando se cierra la palanca de liberación, debe ser reemplazado rápidamente por un profesional.
Abnormal conditions | Warning code | Action | Recovery mode |
Low-voltage warning | A12 | Stop heating | Automatic or manual, settable (F51, F52) |
Upper water temperature probe failure | A20 | Stop heating | Automatic or manual, settable (F54, F55) |
Lower water temperature probe failure | A21 | Stop heating | Automatic recovery |
Coil probe failure | A22 | - | Automatic recovery |
Exhaust probe failure | A23 | - | Automatic recovery |
Environmental probe failure | A25 | - | Automatic recovery |
Suction probe failure | A26 | - | Automatic recovery |
Water pipe probe failure | A27 | - | Automatic recovery |
Interrupted connection with the external board | A51 | Stop heating | Automatic recovery |
Excessively high exhaust temperature | A61 | Stop heating | Automatic recovery after reduction of exhaust temperature within three times |
Envases
Participamos en los programas de reciclaje de varios países para garantizar un reciclaje óptimo. Todos nuestros materiales de embalaje son respetuosos con el medio ambiente y reciclables.
Equipos viejos
Los equipos antiguos que contienen materiales valiosos deben reciclarse. Estos componentes pueden separarse y componerse fácilmente y también marcarse en consecuencia. Por lo tanto, estos componentes pueden clasificarse y reciclarse o eliminarse posteriormente.
Antes del final de la vida útil de estos equipos, el personal que tenga cualificación operativa para el circuito de refrigeración debe reciclar el refrigerante del sistema de sellado basándose en la consideración preferente de la protección del medio ambiente.